Hola:
Lanzo mi duda por si alguien puede ayudarme, no tengo ni idea de cómo traducir el contenido de Joomres.
¿Alguien lo ha manejado?
Gracias,
Hola rati,
El problema de traducir Jomres, no es el como traducirlo, sino la mezcla que tiene de texto a traducir en archivos .php.
Lo normal es que una extensión todas las constantes a traducir estén en archivos .ini bien en /administrator/language/en-GB o en /language/en-GB que tu te bajas a tu PC y traduces y luego las vueles a subir a la carpeta es-ES correspondiente.
El problema es que hay que revisar toda la extensión ya que hay innumerables cadenas a traducir muy importantes en archivos php lo que lo convierte en una tarea más laboriosa pero no imposible.
Ademas, al ser de pago, no todo el mundo que colabora voluntariamente traduciendo extensiones, puede permitirse el lujo de traducir esta extensión, ya que debe comprarla primero y eso dificulta las cosas.
Saludos