Hola amigos.
Estoy intentando traducir un componente de pago sobre virtuemart, que no funciona con archivos.ini.
Bueno, si, tiene 1 pero no aparecen las tipicas palabras en ingles para traducirlas.
Por favor, me podriais indicar como se realiza una traducción de un componente de este tipo? Yo se hacer lo tipico que es traducir los .ini en el lenguaje que toque y dependiendo del idioma, aparece una traduccion o la otra.
Funciona sobre virtuemart y me gustaria traducir varias cosas del admin y del front, ya que esta todo en ingles.
Sino lo devolvere, ya que el desarollador no contempla utilizar el idioma español en el componente.
Espero que me podais guiar.
Muchas gracias!
Hola david
Tienes que brindarmos más detalles, por ejemplo que extensión es, cómo es el archivo (si puedes adjuntalo), y en que ruta esta copiado por defecto.
Saludos.
Hola jhon.
El componente me lo recomendo lucas. es el componente de virtuemartshipping.com, llamado flat rate shipping.
Se instala a modo de componente, en administrator/components/ pero no aparece como un componente cómo tal dentro del admin.
Se solapa con virtuemart y no contiene archivos .ini ni nada.
Habria que editar el archivo spanish.php dentro del archivo languages/shipping/ para poder hacer las traducciones?
Gracias!
Hola david,
Como ya explique hace un par de días en otro hilo, lo ideal es traducir la extensión antes de instalarla.
La desempaquetas en local y revisas archivo por archivo los php y si hay .ini mejor y los vas traduciendo sobre le propio archivo y una vez concluyas lo vuelves a empaquetar, por ejemplo añadiendo al final del nombre del archivo xxxxxx_es-ES.zip y lo instalas como harías normalmente.
Posteriormente verificas que todas las cadenas se muestren traducidas y si alguna no lo esta localizas en local donde se alberga dicha cadena (podría estar en .js) y tras localizarla, editas el correspondiente archivo en remoto con NinjaXplorer (u otro) y listo, así vas concluyendo los flecos de la traducción del componente.
Saludos
Hola gnumax.
Justamente he hecho esto en local y al cargarlo de nuevo, el admin seguia estando en ingles.
He instalado el componente en sagisports.com, por si quereis hecharle un vistazo.
En local he sido incapaz de hacer que se muestre en castellano.
Intentare hacerlo de nuevo siguiendo los pasos que me propones aqui.
Gracias!!!
Hola david,
Partimos de la base de que tu usuario no tiene seleccionados "idiomas" en el Gestor de Usuarios y que en el Gestor de Idiomas tienes el Español (es-ES) habilitado para back y front ¿correcto?. ¿Estas utilizando JoomFish?.
Prueba lo que te comenté y nos dices.
Saludos
Hola gnumax.
Tengo traducidas ya todas las cadenas de texto en los archivos php del componente. Este no utiliza archivos .js, solo hay un xml para instalar y poca cosa mas.
Los usuarios estan como comentas, asi que no se que mas hacer.
Puede ser que este haciendo overrides?
Es que no entiendo nada. Todos los archivos contienen cadenas de texto que estan en español, y sigue saliendo en ingles!!!! porque puede ser???
Me esta volviendo loco.
Hola david,
¿Puedes poner una captura para ver lo que sale en ingles, y de paso el nombre de la extensión y url de descarga para analizarla?
Saludos
Hola gnumax.
Te paso todos los datos que tengo y las capturas.:
Es un componente de pago que permite disponer envios individuales por productos. Es muy completo y funciona de perlas.
virtuemartshipping.com
Unicamente es que no consigo hacer que se vea en castellano, todo y tener traducidas las cadenas de texto, el archivo.ini de presentación y todo lo que he encontrado por ahi.
A ver que puede ser, porque ya es para volverse loco.
He pensado que no hubiera un template overrides, lo he sustituido, y tampoco.
a ver si me puedes ayudar.
Gracias
Hola david,
OK, entiendo que es de pago y no se puede analizar en abierto. :pinch:
¿has revisado si en el código de la extensión hay alguna cadena en algún .php que obligue a cargar por defecto los archivos en "ingles"?
Saludos
Hola gnumax.
No se me habia ocurrido...
De hecho, renombrando el archivo con la coletila es-es, me da error de instalación. Me dice que faltan archivos o que no existen.
He revisado las cadenas, los archivos y todo lo que se me ha ocurrido y parece estar todo bien. Algo que si he conseguido es que aunque no se cargue el componente, aparezca en la presentación, el texto que yo he traducido en el archivo xml de instalacion.
Algo es algo...:woohoo: :woohoo: :woohoo: :woohoo:
Hola David,
No hemos tenido la ocasión de probar la extensión anteriormente, puedes consultar con los creadores de la extensión a ver que te dicen y nos comentas el resultado?
Hola Lucas.
De hecho estoy intentando a ver si me pueden tambien hechar un cable.
Les he pasado la extensión ya traducida y a ver que me pueden decir para solucionarlo.
Muchas gracias
Ok David, ya nos contarás cual era el problema.