Avisos
Vaciar todo

Gestor Idioma: Editar Override  

 
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Estoy con un joomla 2.5.3, una plantillade gavick y hay módulos que aparecen en inglés y es por lo que quisiera usar "Gestor Idioma: Editar Override" para traducir pero no reconoce las palabras que le pongo ni como constante ni como valor.
¿Cómo podría poner en castellano estas palabras?
pongo captura de imagen para mejor comprensión del problema

Gracias

URL del sitio: http://www.crecercrecer.com

Citar
Respondido : 01/04/2012 10:03 pm
Darwin Henrry Naranjo
 Darwin Henrry Naranjo
Nuevo usuario

🙁 yo tambien tengo el mismo problema tambien tengo una plantilla gavick, y ademas quiero saber si me pueden ayudar a traducir el virtuaemarkt.

ResponderCitar
Respondido : 01/04/2012 10:20 pm

optimiza-automaticamente-todas-las-imagenes-de-tu-wordpress

Luis Mendez Alejo
 Luis Mendez Alejo
Miembro Moderator

Hola Rocio,

¿Has verificado si en /templates/tu_plantilla_de_gavick/ existe un archivo llamado en-GB_lo_que_sea_.ini? si es así, si lo traduces (previa descarga a tu pc, traducción y renombrado a es-ES_lo_que_sea.ini) y lo subes a la carpeta /language/es-ES y verificas si aparece entonces traducida la plantilla o los items que esta gestione.

Hola Darwin,

La consulta de VirtueMart mejor que la realices en la Categoría de VirtueMart del Foro de tu versión de Joomla! y así evitamos mezclar temas en un mismo hilo.

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 12:32 am
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Gracias por la respuesta.
He mirado todas y cada una de las carpetas de templates/mi_plantilla_gavick y nada sin rastro de este archivo, en cambio he mirado en la plantilla beez para hacerme a una idea y ahí estaba en una carpeta de lenguajes.
¿Hay alguna solución? cómo puedo hacer ese archivo ?
Un saludo

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 7:25 am

Jordi Sala
 Jordi Sala
Miembro Admin

Hola Rocio,

Hay plantillas de Gavick que para el caso que indicas que es traducir el módulo de registro, tienen una carpeta html y luego dentro de ella encontrarás otra con mod_login y un archivo default.php y ahí seguramente encuentres los Name, Username para cambiar por otro idioma.

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 8:02 am
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Y otro sistema que no sea tocar esos archivos? tendría que tocar registres, login y quien sabe cuántos mas!

se prodría crear el archivo del que hablaba Luis Mendez?

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 12:38 pm

Gestor de Contraseñas - VPN Conexión Segura - Gestor 2FA (Segundo Factor de Autenticación

Jordi Sala
 Jordi Sala
Miembro Admin

Hola Rocio,

Si quieres crear tal como indica Alejo también hay que modificar el archivo que te he indicado, porque habrá que definir las constantes de idiomas donde ahora hay textos.

¿ Puedes comprobar que en el fichero en-GB.tpl_gk_musicity.ini muestre los textos del módulo en cuestión ?

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 12:56 pm
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Hola
voy por partes
Entiendo que al no existir la carpeta lenguajes con el archivo GB_lo_que_sea_.in el sistema mas fácil es la solución planteada por Jordi.
De lo que me comenta Jordi:
1.Jordi ese archivo que me dices
el fichero en-GB.tpl_gk_musicity.ini
no existe.
2.Jordi entro en la carpeta htlm y he encontrado los archivos que me sugieres cambiar las palabras directamente

y al abrirlos no se qué es lo que tengo que cambiar envio captura de pantalla.

Alguna sugerencia por dónde tirar?
saludos

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 4:32 pm

wpdoctor-revisa-la-salud-de-tu-wordpress

Jhon
 Jhon
Soporte CMS Webempresa Moderator

Hola Rocio

Lo que tienes que buscar son las constantes que estan escritas en mayúscula , es decir las que estan dentro de la función JText, estas constantes trata de buscarlas desde el override de idioma de Joomla 2.5

Saludos.

ResponderCitar
Respondido : 02/04/2012 11:11 pm
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Hola Jhon
era asi como comenzaba este hilo que escribo las cadenas que tengo que traducir en el gestor de idioma en la parte del override y no las encuentra, dice textualmente: No se han encontrado textos que coinciden.
Este módulo para mi es muy importante que esté en castellano no solo los campos sino tambien cuando se pone el dedo por encima aparece una pequeña leyenda tambien en inglés esta en mi web en la parte superior derecha en donde aparce SING IN y todo el desplegable mas las leyenda en inglés.
Podrias explicarme un poco mas lo de los textos mayúsculas que te refieres en tul ultima respuesta, es eso lo que tengo que cambiar?
Un saludo

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 7:16 am

Cursos Gratuitos WordPress

Jordi Sala
 Jordi Sala
Miembro Admin

Hola Rocio,

En el archivo en-GB.mod_gk_register.ini veo que están todas las constantes de idioma de ese módulo.

Te será de utilidad usar Localise para traducir los textos de ese módulo.

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 8:02 am
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Hola he encontrado el archivo que me dices
en-GB.mod_gk_register.ini
y solamente he encontrado SIGN IN y alguna mas pero requiered fields por ejemlo no y hay otras muchas que no puedo encontrar en ese archivo que me comentas.

Y cómo voy a traducir aquello que no está en este archivo?
Vaya lio!!!! en fin alguna sugerencia mas?
gracias

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 10:35 am

optimiza-automaticamente-todas-las-imagenes-de-tu-wordpress

Jordi Sala
 Jordi Sala
Miembro Admin

Hola Rocio,

En el archivo en-GB.mod_gk_register.ini :

COM_USERS_REGISTER_DEFAULT_LABEL="Create An Account"
COM_USERS_DESIRED_PASSWORD="Enter your desired password - Enter a minimum of 4 characters"
COM_USERS_DESIRED_USERNAME="Enter your desired user name"
COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_DESC="Enter your email address"
COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_LABEL="Email Address:"
COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_MESSAGE="The email address you entered is already in use or invalid. Please enter another email address."
COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_DESC="Confirm your email address"
COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_LABEL="Confirm email Address:"
COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_MESSAGE="The email addresses you entered do not match. Please enter your email address in the email address field and confirm your entry by entering it in the confirm email field."
COM_USERS_REGISTER_NAME_DESC="Enter your full name"
COM_USERS_REGISTER_NAME_LABEL="Name:"
COM_USERS_REGISTER_NAME_MESSAGE="The name you entered is not valid."
COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_LABEL="Password:"
COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_MESSAGE="The passwords you entered do not match. Please enter your desired password in the password field and confirm your entry by entering it in the confirm password field."
COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_DESC="Confirm your password"
COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_LABEL="Confirm Password:"
COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_MESSAGE="Password invalid."
COM_USERS_REGISTER_REQUIRED="* Required field"
COM_USERS_REGISTER_USERNAME_DESC="Enter your desired username"
COM_USERS_REGISTER_USERNAME_LABEL="Username:"
COM_USERS_REGISTER_USERNAME_MESSAGE="The username you entered is not available. Please pick another username."
COM_USERS_OR="or"
COM_USERS_REGISTRATION_DEFAULT_LABEL="User Registration"

Como puedes comprobar están los textos y constantes del módulo en cuestión.

Saludos

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 11:28 am
Rocio
 Rocio
Estimable Member

Millones de gracias, ya va saliendo la solución.
He traducido ese archivo y lo he subido cambiando en nombre a es_ES...... y subido a la carpeta de spañol y FUNCIONA!!!!!! Gracias de nuevo
Aun queda un detalle, como hay ñ en la palabra contraseña y tildes como en correo electrónico estos símbolos en la web salen con signos extraños como si no las reconociera.
¿Qué hago para subsanar este detalle?
Saludos

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 4:27 pm

Rocio
 Rocio
Estimable Member

Ya está todo correcto, he pasado las notas de traducción por el notepad y puesto utf 8 sin bon y perfecto.
Gracias por vuetra ayuda.
Podemos dar por terminado este hilo.
GRACIAS de nuevo
saludos

ResponderCitar
Respondido : 03/04/2012 5:23 pm