He instalado un gestor de idiomas, Localize 4.0.31 y el traductor no me funciona , en uno de vuestros vídeos salía el traductor google en la sección traducciones pero a mi me sale GitHub, un traductor de microsoft. Me piden un token de GitHub y lo tengo, pero no se qué tengo que hacer con él, no encuentro las especificaciones y por otra parte pienso que si traduzco el sitio a español, tal como me pide el cliente, luego en la versión inglesa saldrá también en español. ¿Tenéis algún buen tutorial? ¿sabéis como tengo que usar el token?¿Podré usar de algún modo el inglés en los módulos creados en la versión inglesa de la web? ¿Hay otras extensiones alternativas?
URL del sitio: Contenido solo visible a usuarios registrados
Hola
No me queda del todo claro a qué te refieres, la gestión de idiomas lo tiene integrado el propio Joomla, no debería usar una extensión para esto, actualmente en tu sitio veo que tienes varios idiomas activos, supongo que estas usando esta funcionalidad que tiene Joomla por defecto. Sino es así indícanos exactamente que extensión usas.
Luego tienes extensiones que te ayudan a cambiar los textos (archivos de texto) de tradución, en este caso por ejemplo Localise.
Saludos.
La extensión se llama Localize 4.0.31 y sirve para traducir no las páginas sino las extensiones, por ejemplo Jevent o algunas que solo tienen traducida una parte.
https://www.youtube.com/watch?v=0yAqOC-jPOU
El video explicativo está aquí, pero no entiendo algunas cosas, por ejemplo si traduzco una extensión a español la podré ver en inglés en la versión inglesa, no lo especifica.
Hola,
Verifico que la extensión que visualizas en el vídeo ha cambiado demasiado para la versión actual de Joomla haciéndose muy complicado.
Por lo que te recomiendo realizar la traducción de forma manual, para esto puedes utilizar el administrador de ficheros de tu cPanel: donde las traducciones originales se ubican en el directorio /language/en-GB puedes descargar un fichero, como ejemplo el fichero en-GB.com_xmap.ini y luego traducirlo. El fichero tendrá que nombrarse ahora es-ES.com_xmap.ini y luego tendrá que ser depositado en el directorio /language/es-ES
Voy a revisar un poco más, creo que me he dejado algunas cosas sin hacer pero dime si tengo que hacer alguna cosa más en este proceso o esto es todo y si joomla se rige por el idioma del artículo para seleccionar el texto en inglés o en español. Gracias
Este es mi caso, estoy dando por supuesto que no tengo que traducir las palabras anteriores al signo =
JEV_JANUARY="Enero"
JEV_FEBRUARY="Febrero"
JEV_MARCH="Marzo"
JEV_APRIL="Abril"
JEV_MAY="Mayo"
JEV_JUNE="Junio"
JEV_JULY="Julio"
He traducido la parte de front-end de los archivo en-GB.com_jevents y en-GB.com_jevlocations y los he renombrado como es-ES.com_jevents y ES.com_jevlocations, también los he incluido en la carpeta es_ES, pero no aparece la traducción ¿tengo que hacer algo más?
Calendario principal
http://alhma.com/maquina-virtual/index.php?option=com_jevents&Itemid=2370&task=month.calendar&catids=258&lang=es
Módulo lateral
http://alhma.com/maquina-virtual/index.php?option=com_content&view=article&id=581&Itemid=1469&lang=es
Hola
Efectivamente tienes que traducir la parte derecha, lo que esta luego del signo : =
Este nombre puede ser incorrecto: ES.com_jevlocations , usa: es-ES.com_jevlocations
Para ver si los archivos de traducción con los que estas trabajando son correctos, prueba traducir el archivo en inglés y verifica si cambia, si cambia entonces realiza la copia del archivo a la carpeta de españo.
Veo que Jevents tiene traducciones en español:
https://www.jevents.net/download-area/translation/category/jevents-core-translations
Saludos.
Hola Rosario.
En este enlace tienes la traducción del componente jEvents.
https://www.jevents.net/download-area/translation/item/spanish-language-for-jevents
Para instalarlo subes el paquete comprimido tal cual y lo instalas como si fuera una extensión mas.
Un saludo
Esta vez ha funcionado, muchas gracias