Dudas sobre crear 2...
Avisos
Vaciar todo

Dudas sobre crear 2 webs en distintos idiomas  

Página 1 / 2
 
Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

He visto los varios articulos que teneis sobre el tema de varios idiomas pero hay cosas que no me quedan claras y paso a detallarlas:

1.- he adquirido dos dominios con el nombre de mi web uno en .fr y otro en .pt, el dominio .fr es adquirido en webempresa y el .pt no ya que nos los teníais, ahora el .pt apunta a mi direccion DNS de mi web actual alojada aquí, asi que si pones midominio.pt redirige a mi dominio.es, como lo debo hacer para que no redirija, ya que lo que pretendo es copiar la web en los distintos dominios, con sus respectivas carpetas y traducirlas en su idioma para cada pais. y si me redirige a midominio.es como está ahora ¿google me puede penalizar por contenido duplicado?

2.- Si que he visto que al crear un dominio adicional para el .fr se me ha creado una carpeta en public_html, con el nombre midominio.fr, pero la del .pt no, ¿que debo hacer, crearla yo mismo?

3.-Una vez tenga las carpetas con los dominios .pt y .fr desde mi directorio public_html (me imagino que debe ser así), debo copiar mi web en las carpetas midominio.pt y midominio.fr respectivamente, como si de una web de pruebas se tratase, ¿correcto?.

4.-Debo cambiar las posibles redirecciones que tenga en mi actual dominio, midominio.es, ya que lo que tendré en las carpetas de midominio.fr y midominio.pt, ya que estas serán una mera copia de la original pero sin traducir, así como el archivo htacces, y pasar todo lo que ponga midominio.es a midominio.fr y midominio.pt respectivamente. ¿correcto?
Respecto a otras funcionalidades de la web como formas de pago, tpv virtual o paypal, puede haber errores si no cambio rutas, ya que es la misma web con otro idioma, o da igual ya que está alojada en distinta carpeta y no influye.

5.-He leido que al hacer traducciones de webs con distintos dominios, google lo puede detectar como contenido duplicado y que hay que decirle que no es así, pero los temas que he buscado por internet o del mismo google habla de hacer hreflang, o de hacer un sitemap, para que google no te penalice y te suicides al hacer dominios con el mismo contenido pero solamente traducido, ¿hay algun tutorial vuestro que lo explique y como se debe de hacer?, ya que queremos ampliar mercado pero sin suicidarnos, en el nuestro. dejo enlace de soporte de google al tema que explico del hreflang o sistemap.
https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=es

Ultimo dato la traducción será sobre la pagina actual y poco a poco sin ningún modulo tipo jomfish, cambiaremos todo, desde la pagina en castellano, alojada en su carpeta correspondiente al idioma.

No se si me ha quedado algo mas en el tintero. Pero creo que la duda es amplia.

URL del sitio: Contenido solo visible a usuarios registrados

Citar
Respondido : 15/10/2014 11:41 am
Pablo Velasco
 Pablo Velasco
Illustrious Member

Hola,

Dispones de 2 opciones: por una parte podrías tener un único Joomla para todos los idiomas, de forma que utilices la opción de multilenguaje que ya incorpora para realizar la traducción de los contenidos a los distintos idiomas. La opción opción sería hacer un clon de la web que colocarías en directorios distintos para cada uno de los idiomas, de forma que tendrías 3 Joomla independientes.

Si tu web va a ser una tienda online personalmente creo que sería mejor opción tener un único Joomla, ya que así tendrías que hacer una gestión única de la tienda, un único control de pedidos o de stock, etc.

Para hacer esto podrías hacer que cuando algo entre en tu con un dominio .fr o .pt se redirija automáticamente al dominio .es. De esta forma evitarías los duplicados de contenidos que, como bien dices, pueden ser penalizados por Google.

Para hacer esto, en lugar de agregar los dominios .fr y .pt como dominios adicionales los tendrías que añadir como dominios apuntados, de forma que carguen el mismo contenido que el dominio .es.

Luego, aplicando una modificación en el archivo .htaccess puedes hacer que se haga la redirección de los dominios .fr y .pt a .es.

La otra opción que comentas de tener una web independiente para cada idioma creo que es complicarse demasiado la vida.

ResponderCitar
Respondido : 15/10/2014 1:00 pm

optimiza-automaticamente-todas-las-imagenes-de-tu-wordpress

Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Gracias Pablo pero si hago la re-dirección, como hago las traducciones ya que siempre saldría el dominio .es, y quiero que se vean traducidas, y con sus condiciones de compra especiales para cada país, en cada dominio.

¿Que lo tendría que hacer mediante joomfish como he ido leyendo por el foro?, ¿y aplicar nuevas condiciones de venta para cada cada país ademas de las que ya tengo?

Soy muy novato, y no tengo ni idea, si tengo un único joomla significa que no tengo sub-carpetas con distintos dominios, solo estos dominios apuntado a mi .es, la única manera que veo de hacerlo es con el joomfish. o modulo de traducciones que no me convencen. O por el contrario si puedo crear sub-carpetas con los dominios y los distintos idiomas gestionados con un único joomla.

ResponderCitar
Respondido : 15/10/2014 1:47 pm
Pablo Velasco
 Pablo Velasco
Illustrious Member

Hola,

Entiendo que estás utilizando Joomla 2.5 o superior. De ser así, no te recomiendo utilizar Joomfish, ya que esta versión de Joomla incluye su propio sistema de traducción de contenidos a varios lenguajes, lo que permite una mejor integración con otras extensiones.

En nuestro blog hemos hablado sobre cómo utilizar este sistema de Joomla para tener una web en varios idiomas. Te paso algunos enlaces que te pueden ser de utilidad:

https://www.webempresa.com/blog/modulo-estatus-multilenguaje-1-parte-de-multi-idiomas-en-joomla-25.html

https://www.webempresa.com/blog/plantillas-en-un-joomla-con-varios-idiomas-3-parte-de-multi-idiomas-en-joomla-25.html

https://www.webempresa.com/blog/configurar-multiples-idiomas-en-virtuemart-20.html

ResponderCitar
Respondido : 15/10/2014 3:54 pm

wpdoctor-revisa-la-salud-de-tu-wordpress

Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Gracias Pablo voy siguiendo el turorial, pero se me presentan algunas cosas, con el primero de los video:

Lo unico que tengo hecho que no es como el video es el acceso que lo tengo en especial, para que los usuarios sin registrar o usuarios registrados no vean el trabajo que voy haciendo, para solo visualizarlo yo. no se si vendrá el error por ahí.

1.- He traducido los menús en dos idiomas pero a la hora de seleccionar, me dice pagina no encontradada error 404, , he seguido los pasos para la traducción de menús pero no veo donde está el error.

2- idioma portugués, la bandera no se visualiza he mirado si estaba por actualizar pero no lo está, se que hay un video que explica como y de donde descargar la ultima actualización del portugués, desde su site oficial, pero su sitio oficial es super lioso y no encuentro el paquete de idioma para actualizarlo.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 1:07 pm
Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Puede ser por la asignación de modulos, que no los tengo asignados, de ser así antes deberé traducirlos o este paso no se hace.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 1:18 pm

Gestor de Contraseñas - VPN Conexión Segura - Gestor 2FA (Segundo Factor de Autenticación

Lorena
 Lorena
Miembro Moderator

Hola José Manuel,

Lo primero que te recomendaría es que hagas un clon de tu web en una carpeta en tu hosting, por ejemplo con Akeeba Backup y hagas la prueba de configurar multiidioma, crear los menús, poner las descripciones en varios idiomas para los productos, etc. antes de realizarlo en tu web en producción. Una vez probado aplicarías esos cambios y configuraciones en tu web en producción, de esta manera no perderás pedidos en tu web.

Luego te pediría que nos envíes captura de pantalla de las configuración que tienes en los menús.

Como los menús se cargan desde la plantilla, ¿has creado las diferentes instancias de la plantilla para cada idioma?

Un saludo.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 3:04 pm
Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Hola Lorena,

Cuando te refieres a que confguracion tengo de los menús ¿a que te refieres?

Y lo de la plantilla lo desconocia ¿esto como se realiza?

gracias

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 3:19 pm

Cursos Gratuitos WordPress

Pablo Velasco
 Pablo Velasco
Illustrious Member

Hola,

Lo que te indica Lorena de los menús es que tendrías que ir en la administración de Joomla al apartado Menús y enviarnos una captura de pantalla con cada uno de los menús que tengas creados, para poder comprobar si están correctamente configurados.

Sobre lo de la plantilla para cada idioma, esto viene explicado en los enlaces que te había pasado, en concreto en este:

www.webempresa.com/blog/item/928-plantillas-en-un-joomla-con-varios-idiomas-3-parte-de-multi-idiomas-en-joomla-25.html

Te recomiendo que vuelvas a revisar los vídeos que vienen en los artículos del blog, ya que parece que te has dejado algunos puntos sin hacer.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 4:13 pm
Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Perdona Pablo creia que iba por pasos y despues del video tutorial 1 llegaria a ver algo los revisaré todos y ya te iré comentando.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 6:36 pm

Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

En el video tutorial la web se hace en ingles y español, si mi web ya es en castellano me hace falta duplicar los menús, para el idioma castellano. Me imagino que si es para poder volver al idioma natural me será necesario duplicar los menus que ya tengo en castellano.

Me explico ejemplo:

tengo un menú Inicio, creado desde que se hizo la web.

¿necesitio crear otro mas que sea en español?, ya tengo creados el frances y el portugues.

ResponderCitar
Respondido : 16/10/2014 8:55 pm
Pablo Velasco
 Pablo Velasco
Illustrious Member

Hola,

En efecto, tal como se explica en los vídeotutoriales, será necesario crear un elemento de menú de inicio para cada idioma, aunque ese idioma sea el idioma por defecto. Esto es necesario para que el módulo de selección de idiomas muestra el idioma en cuestión. Es decir, solo se muestran los idiomas que tenga un elemento de menú de inicio asociado con ese idioma.

ResponderCitar
Respondido : 17/10/2014 12:22 pm

optimiza-automaticamente-todas-las-imagenes-de-tu-wordpress

Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Bueno el tema de que no me cargaba en frances está resuelto.

1.- algo que no podia el video (o yo no me enteré), y no tenia muy claro desde el principio era lo de crear un menu en español aparte del que ya tenia, así quedarian dos por separado en español y uno en frances.

2.-EL problema de no visualizar el frances era, que no tenia creado el articulo inicio para frances en gestor de articulos. Y si ha alguien se le ocurre dejarle el mismo alias que no lo haga, que entonces tampoco carga y comienza a decir que tienes un bucle de redireccionamiento.

Además del apunte que me disteis sobre crear una plantilla para cada idioma, Tenias razón en el video lo ponia, pero yo iba video por video haciendo, y mejor verlos todos y luego hacer.

DUDA

Ahora tengo que ir poniedo modulos en los idiomas que correspondan, pero tengo una duda, y es que las fuentes en el frances, no las tengo igual que en el español, todas me han cambiado, ¿es por no haber duplicado algun modulo al frances?, ¿o el tema fuentes va aparte.?

Voy haciendo Pruebas en la web de pruebas que tengo para luego saber por donde ir sin tener que cambiarlo todo, no tengo todos los modulos pasados al frances, haber si esto interfiere en el tema de las fuentes

ResponderCitar
Respondido : 17/10/2014 2:24 pm
Pablo Velasco
 Pablo Velasco
Illustrious Member

Hola,

Entiendo que te estás refiriendo a las fuentes de letra. De ser así, sería conveniente que pudiéramos ver esto de forma directa, ya que en caso contrario será muy difícil por nuestra parte analizar la causa del problema.

Indícanos la dirección de la página donde estás realizando las pruebas para que lo podamos revisar.

Es posible que el cambio de fuente se produzca porque estás pegando texto directamente en el editor, de forma que se le esté asignando una fuente de letra. Cuando se pega texto en un editor de Joomla nunca hay que hacerlo desde Word o programas similares. Habría que copiar el texto desde un editor de texto plano como el Notepad.

ResponderCitar
Respondido : 17/10/2014 3:30 pm

wpdoctor-revisa-la-salud-de-tu-wordpress

Jose Manuel
 Jose Manuel
Usuario eminente

Mira pablo te adjunto el enlace de pruebas, no te asustes cuando lo veas, por cierto, no será por algo de que tengo fuentes que se cogen de google. que no son propias de joomla.

De paso la bandera de portugal no me aparece y creo que es por un tema de actualización, pero he buscado y no hay o no la encuentro, la ultima versión que he encontrado es la 2.5.8.1

www.pruebas.clickmascotas.es

ResponderCitar
Respondido : 17/10/2014 4:49 pm
Página 1 / 2