He visto los varios articulos que teneis sobre el tema de varios idiomas pero hay cosas que no me quedan claras y paso a detallarlas:
1.- he adquirido dos dominios con el nombre de mi web uno en .fr y otro en .pt, el dominio .fr es adquirido en webempresa y el .pt no ya que nos los teníais, ahora el .pt apunta a mi direccion DNS de mi web actual alojada aquí, asi que si pones midominio.pt redirige a mi dominio.es, como lo debo hacer para que no redirija, ya que lo que pretendo es copiar la web en los distintos dominios, con sus respectivas carpetas y traducirlas en su idioma para cada pais. y si me redirige a midominio.es como está ahora ¿google me puede penalizar por contenido duplicado?
2.- Si que he visto que al crear un dominio adicional para el .fr se me ha creado una carpeta en public_html, con el nombre midominio.fr, pero la del .pt no, ¿que debo hacer, crearla yo mismo?
3.-Una vez tenga las carpetas con los dominios .pt y .fr desde mi directorio public_html (me imagino que debe ser así), debo copiar mi web en las carpetas midominio.pt y midominio.fr respectivamente, como si de una web de pruebas se tratase, ¿correcto?.
4.-Debo cambiar las posibles redirecciones que tenga en mi actual dominio, midominio.es, ya que lo que tendré en las carpetas de midominio.fr y midominio.pt, ya que estas serán una mera copia de la original pero sin traducir, así como el archivo htacces, y pasar todo lo que ponga midominio.es a midominio.fr y midominio.pt respectivamente. ¿correcto?
Respecto a otras funcionalidades de la web como formas de pago, tpv virtual o paypal, puede haber errores si no cambio rutas, ya que es la misma web con otro idioma, o da igual ya que está alojada en distinta carpeta y no influye.
5.-He leido que al hacer traducciones de webs con distintos dominios, google lo puede detectar como contenido duplicado y que hay que decirle que no es así, pero los temas que he buscado por internet o del mismo google habla de hacer hreflang, o de hacer un sitemap, para que google no te penalice y te suicides al hacer dominios con el mismo contenido pero solamente traducido, ¿hay algun tutorial vuestro que lo explique y como se debe de hacer?, ya que queremos ampliar mercado pero sin suicidarnos, en el nuestro. dejo enlace de soporte de google al tema que explico del hreflang o sistemap.
https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=es
Ultimo dato la traducción será sobre la pagina actual y poco a poco sin ningún modulo tipo jomfish, cambiaremos todo, desde la pagina en castellano, alojada en su carpeta correspondiente al idioma.
No se si me ha quedado algo mas en el tintero. Pero creo que la duda es amplia.
URL del sitio: Contenido solo visible a usuarios registrados
Hola
Veo la mismas fuentes al cambiar de idimoa, al menos en la página de incio, te recomiendo que deshabilites temporalmente las urls amigables para ver las urls que se generan
También te recomiendo que si no tienes contenido traducido lo dupliques, en el caso de los módulos puedes configurar los módulos para que se muestren igual en todos los idiomas.
Saludos.
Buenas Jhon, las fuentes en los menus de inicio no son las mimas, he probado a desactivar las url amigables y entonces no cambia de idioma. En cuanto a lo que me comentas de los modulos siempre los duplico y luego cambio el texto al idioma en este caso al frnaces, sin copiar ni pegar, lo pico yo mismo.
Gracias
HOla JOse
Actualmente no he localizado el módulo de cambio de idiomas
Contenido solo visible a usuarios registrados
Has deshabilitado el módulo?
Puedes enviar una captura de pantalla para ver el cambio de fuentes que comentas?
Saludos.
Jhon no lo estoy haciendo en mi site en produccion, mira ese enlace
www.pruebas.clickmascotas.es
Hola
Tu plantilla tiene opciones de compresión, deshabilita estas opciones ya que actualmente los archivos CSS se muestran comprimidos
Luego por cada estilo de plantilla que hayas definido, asegurate de que las configuraciones sean similares ya que alguna puede tener una fuente diferente asignada
Saludos.