Estoy traduciendo términos del nuevo sitio Prestashop para migrar luego la tienda que tenemos en 1.6
Me cuesta encontrar algunas traducciones.
Si sabéis algún truco para descubrir dónde se esconde un término sería de gran ayuda.
Por otra parte, no sé si es normal, que en mi instancia Prestashop 1.7.4.2 no hay opción para Traducir el Front-Ofice que sí es el caso en Prestashop 1.6
En las screenshot que ajunto, se ve la diferencia entre lo que me sale en traducciones de la 1.7 y la 1.6
URL del sitio: Contenido solo visible a usuarios registrados
Hola
La única forma para las traducciones de manera simple es hacerlo a través de la opción de traducciones, buscar tanto en temas, backoffice, módulo etc. Otra opción es buscar el término que quieres cambiar directamente en los archivos .php, sin embargo esto no es del todo recomendable ya que perderás los cambios en una actualización.
Con respecto a tu imagen:
Traducción de temas = Traducción del front-office
Saludos.
Jhon, conozco cómo editar las traducciones, el problema es que
"Traducción del front-office" NO APARECE disponible en
Internacional> Traducciones > Tipo de traducción.
Si te fijas en el fichero anexo que he puesto antes no sale en Tipo de traducción.
Cómo puedo hacer que aparezca en el editor de traducciones?
Gracias Pepe.
Sí tienes razón.
He descubierto que las traducciones que no están en el tema activo se encuentran en el tema Classic (que debe ser el tema por defecto).
O sea que hay que revisar y corregir dos temas para ajustar todas las traducciones del Front Office.
En Prestashop 1.6 esas traducciones estaban en la opción Front Office, pero en la 1.7 se encuentran en el tema Classic.